lunes, 10 de febrero de 2020

¿Vale la pena aprender a escribir en japonés? Encontré la espuesta y el tema se volvió más complejo.



¡Hola nuevamente! Yendo rápidamente al tema del que voy a hablar ¿recuerdan que anteriormente mencioné que estaba desmotivada para aprender a escribir? bueno: en ese momento, no esperaba realmente que me llegara ni la respuesta más encriptada; pero, sorprendentemente, la respuesta me llegó de un traductor argentino, oficial y profesional (inscripto como traductor) que en Facebook, colocó una imagen titulada “Cosas inútiles que quieres aprender del japonés” y la primera de esas 3 cosas era “Querer escribir los kanjis por ti mismo” y hablaba de que “Muchas escuelas de japonés hacen hincapié en escribir kanjis. Sin embargo este es un saber innecesario: lo importante es que sepas reconocerlos y pronunciarlos.

En los comentarios muchos defendían el aprendizaje de la escritura (o eso entendí yo), diciendo que era lo mejor para memorizar los kanjis, que todo era necesario, que escribir kanjis era lo mejor del idioma… La verdad, entiendo lo que el traductor quiso decir… hay letras de carta mayúsculas y minúsculas que se me han olvidado como se trazan, por falta de practica y por reaplazarlas por sus versiones de molde más fáciles… (De hecho, tengo tan internalizada la “D” mayúscula de carta como algo infantil y de primaria, que me daría un poquito de gracia si viera que alguien la usa) ¡Imagínense aprender como se trazan tantos kanjis que difícilmente vamos escribir y el tiempo que llevaría la practica hasta que quedaran decentes!

lunes, 3 de febrero de 2020

私の日本語を勉強の理由




こんにちは! カエデです!今回は私の日本へ旅行するの夢についてちょっと話します(日本語上手じゃない、でも頑張ります!)。

10才ぐらいのときにはこの世の知らないことだらけでした、たとえば全ての見てたテレビのアニメがアメリカに作ったと思ってた。そうして、ある日、雑誌のおかげでデジモンに出会った。雑誌には「進化の時間だ!その黄色いぬいぐるみが君の弟にあげればいい」書かれた。

ポケモンのファンとして、すごく怒った。次の日、クラスメイトに「デジモンのことどうおもう?」聞きました「デジモンのアニメほうが好き!」答えられた。あの答えが気になった、だからデジモンを見始め他。そして分かりました。。。デジモンアドベンチャーのストーリーはもっと深刻でリアルだった。そして、それだけじゃない、オープニングと戦いながら聞こえた曲はかっこよかったです(まだポケモンがいいですけど)。

小学校では英語を教えられない、だから英語塾に入学して英語を聞こえたときには分かれるようになった。ところが進化と戦いと最終回の最後の分の曲は聞かこともない言語で歌った。何が言っていたのこと全然分からなかったけど綺麗で不思議な音だった、まるで魔法の世界に出させることと思った。

心の中には日本語を勉強するの理由の種があったでも難しそうな目標だっただから数年やめた高校まで。高校生時代でナルトのファンになった、しかしスペイン語放送がやめた。そうして、あの忍者の冒険を見るためにネットの海にダイブした、そして難しくても、日本語に惚れ直した。

なんとなく、ナルトのオープニング簡単に覚えた。ついに言葉は始まりのとき終わりのとき分かれるようになった。生まれながら日本語知ってる人いないから決めた。

今は120漢字以上覚えた、さらに色々な目的見つけた。日本へ行きたい、そして花見したりたくさんマンガを買ったり日本料理たべたりしたい。

日本への旅行がとても高いから時間かかる、たぶん10年とか20